From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 14:1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 14:1 `Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 14:1 "Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 14:1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
|
|
John 14:1 | |
trouble
Trouble
ταράσσω~tarasso~/tar-as'-so/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se..
ὑμῶν~humon~/hoo-mone'/ |
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed)
καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/ |
trouble
Trouble
ταράσσω~tarasso~/tar-as'-so/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
I, me, my(-self
I, me, my(-self)
ἐμέ~eme~/em-eh'/ | |
|
John 14:1 | |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
trouble
Trouble
ταράσσω~tarasso~/tar-as'-so/ | [5744] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed)
καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ | [5719] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to..
πιστεύω~pisteuo~/pist-yoo'-o/ | [5720] | |
John 14:1 From Original Greek Authorized King James Version
[5015] | [3361] | [5216] | [2588] | [5015] | [4100] | [1519] | [2316] | [4100] | [2532] | [1519] | [1691] |
---|
[tarasso]
| [me]
| [humon]
| [kardia]
| [tarasso]
| [pisteuo]
| [eis]
| [theos]
| [pisteuo]
| [kai]
| [eis]
| [eme]
| ταράσσω ΤΑΡΆΣΣΩ | μή ΜΉ | ὑμῶν ὙΜῶΝ | καρδία ΚΑΡΔΊΑ | ταράσσω ΤΑΡΆΣΣΩ | πιστεύω ΠΙΣΤΕΎΩ | εἰς ΕἸΣ | θεός ΘΕΌΣ | πιστεύω ΠΙΣΤΕΎΩ | καί ΚΑΊ | εἰς ΕἸΣ | ἐμέ ἘΜΈ | trouble | any but (that), X... | ye, you, your (ow... | broken-)heart(-ed | trouble | believe(-r), comm... | abundantly, again... | God, god(-ly, -wa... | believe(-r), comm... | and, also, both, ... | abundantly, again... | I, me, my(-self | ωσσάρατ | ήμ | νῶμὑ | αίδρακ | ωσσάρατ | ωύετσιπ | ςἰε | ςόεθ | ωύετσιπ | ίακ | ςἰε | έμἐ | [ossarat]
| [em]
| [nomuh]
| [aidrak]
| [ossarat]
| [ouetsip]
| [sie]
| [soeht]
| [ouetsip]
| [iak]
| [sie]
| [eme]
|
Strong's Dictionary Number: [5015]
5015
1 Original Word: ταράσσω
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: tarasso
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tar-as'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.
8 Definition: - to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro)
- to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity
- to disquiet, make restless
- to stir up
- to trouble
- to strike one's spirit with fear and dread
- to render anxious or distressed
- to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts
9 English: trouble
0 Usage: trouble
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [5216]
5216
1 Original Word: ὑμῶν
2 Word Origin: genitive case of (5210)
3 Transliterated Word: humon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mone'
6 Part of Speech: - of yours
7 Strong's Definition: genitive case of [5210;]5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your (own, -selves
0 Usage: ye, you, your (own, -selves)
Strong's Dictionary Number: [2588]
2588
1 Original Word: καρδία
2 Word Origin: prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart")
3 Transliterated Word: kardia
4 TDNT/TWOT Entry: 3:605,415
5 Phonetic Spelling: kar-dee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
8 Definition: - the heart
- that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
- denotes the centre of all physical and spiritual life
- the vigour and sense of physical life
- the centre and seat of spiritual life
- the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
- of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
- of the will and character
- of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
- of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
9 English: broken-)heart(-ed
0 Usage: (+ broken-)heart(-ed)
Strong's Dictionary Number: [5015]
5015
1 Original Word: ταράσσω
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: tarasso
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tar-as'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.
8 Definition: - to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro)
- to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity
- to disquiet, make restless
- to stir up
- to trouble
- to strike one's spirit with fear and dread
- to render anxious or distressed
- to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts
9 English: trouble
0 Usage: trouble
Strong's Dictionary Number: [4100]
4100
1 Original Word: πιστεύω
2 Word Origin: from (4102)
3 Transliterated Word: pisteuo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:174,849
5 Phonetic Spelling: pist-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4102;]4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
8 Definition: - to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
- of the thing believed
- to credit, have confidence
- in a moral or religious reference
- used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
- to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
- to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
- to be intrusted with a thing
9 English: believe(-r), commit (to trust), put in..
0 Usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2316]
2316
1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition: - a god or goddess, a general name of deities or divinities
- the Godhead, trinity
- God the Father, the first person in the trinity
- Christ, the second person of the trinity
- Holy Spirit, the third person in the trinity
- spoken of the only and true God
- refers to the things of God
- his counsels, interests, things due to him
- whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
- God's representative or viceregent
- of magistrates and judges
9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),
Strong's Dictionary Number: [4100]
4100
1 Original Word: πιστεύω
2 Word Origin: from (4102)
3 Transliterated Word: pisteuo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:174,849
5 Phonetic Spelling: pist-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4102;]4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
8 Definition: - to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
- of the thing believed
- to credit, have confidence
- in a moral or religious reference
- used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
- to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
- to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
- to be intrusted with a thing
9 English: believe(-r), commit (to trust), put in..
0 Usage: believe(-r), commit (to trust), put in trust with
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [1691]
1691
1 Original Word: ἐμέ
2 Word Origin: a prolonged form of (3165)
3 Transliterated Word: eme
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: em-eh'
6 Part of Speech: - I, me, myself, etc.
7 Strong's Definition: a prolonged form of [3165;]3165; me:--I, me, my(-self).
8 Definition:
9 English: I, me, my(-self
0 Usage: I, me, my(-self)
|
|